Les éditions Le port a jauni sont basées à Marseille où certains jours de pluie, le port a jauni.
Nos albums pour la jeunesse et recueils de poésie illustrée sont tous bilingues, en français et en arabe.
Comme un tissage entre ces deux langues dans un contexte poétique et artistique, albums et poèmes jouent avec les sens de lecture et les histoires partagées.

Livres sonores…
Vous pouvez écouter certains de nos livres en version sonore en libre écoute sur notre site (sous les images qui défilent). Nos livres sonores sont en libre accès afin que chacun.e puisse les écouter, ici, là-bas, à la bibliothèque, chez soi, de l’autre côté de la mer… Partagez-les !

Le soleil de Louxor poèmes de Ramona Bădescu * illustrations de Benoît Guillaume traduit en arabe par Golan...

Tant de temps poèmes de Bernard Friot * illustrations de Walid Taher traduit en arabe...

L'hoMMe Montagne et autres drôles d'êtres poèmes de Carl Norac * dessins de Natali Fortier traduit en arabe...

Planètes imagier créé et illustré par Alice Krichel & Zeynep Perinçek traduit en arabe par Lina Ayoubi L’imagier...

Bêtes imagier créé et illustré par Alice Krichel & Zeynep Perinçek traduit en arabe par Lina Ayoubi L’imagier...

Mon cœur cheval poème de Nathalie Mansuy * dessins de Junko Nakamura traduit en arabe par Lina Ayoubi...

Printemps rouge poème de Louise Martin Burguier * peintures de Chloé Fraser traduit en arabe par Miranda Beshara Que se...

Les lettres du paradis poèmes d'Iman Mersal * illustrations de Herbéra traduit de l'arabe (Égypte) par Richard Jacquemond Septième...

Le baume de mon grand-père poèmes d’Alzbeer Suliman et Elsa Valentin * illustrations de Frédéric Hainaut...

Mousson de jasmin imagier créé en bilingue et illustré par Anouck Constant Mousson de jasmin...

Les lettres arabes abécédaire créé et illustré par Mohieddine Ellabbad adapté en bilingue par Le...

Rien à faire, on s'embourbe poèmes d'Édith Azam * illustrations de Pauline Barzilaï traduit en...

Poèmes à la c(r)oque poèmes d'Annie Agopian * illustrations de Clothilde Staës traduit en arabe par...

L'homme sans paysage, battre la campagne poèmes de Mo Abbas * illustrations de Jeanne Macaigne traduit...

Un chat dans la cafetière poèmes de Raphaële Frier * collages d'Agathe Monnier traduit en arabe...

Ma mère a refusé que quiconque écrive sur nos corps, et autres lettres de Palestine poème...

Les yeux Fayoum poèmes de Ramona Bădescu * illustrations de Benoît Guillaume traduit en arabe par Golan Haji...

Les lettres du vent poèmes de Fabienne Swiatly * peintures de Pascale Lefebvre traduit en...

Les lettres de l'éphémère poèmes de Georgia Makhlouf * peintures sur bois de Laurent Corvaisier traduit en arabe par Golan Haji...

Les Montagnes poèmes et illustrations de Walid Taher traduit de l'arabe (Égypte) par Mathilde Chèvre Les...

Toupie poèmes de Françoise Lison-Leroy * illustrations de Camille Nicolle traduit en arabe par Golan...

Abracadabra un tour de magie écrit et illustré par Salah Elmour, traduit de l’arabe (Soudan) par...

Les lettres du fer poèmes de Golan Haji * illustratrions de Mohamad Omran traduit de l'arabe (Syrie) par Nathalie Bontemps Quatrième titre...

Les lettres de la source poèmes de Mo Abbas * illustrations d'Amélie Jackowski traduit en arabe par Lina Ayoubi Les Lettres...

Haïkus de la Roya haïkus glanés par Mo Abbas * écrits par les passant.es et...

L'heure égyptienne poèmes de Ramona Bădescu * illustrations de Benoît Guillaume traduit en arabe par Golan Haji Ramona...

Les lettres du rêve poèmes de Raphaële Frier * dessins de Kam traduit en arabe par Nada Issa Les...

Les lettres du jardin poème de Layla Zarqa * monotypes de Clothilde Staës traduit en arabe par Golan...

Dictionnaire des ogresses textes de Mo Abbas * illustrations de Lucile Gautier traduit en arabe par Lina Ayoubi L'ogresse...

Thoulathiyat d'automne haïkus de Christian Tortel * dessins de Walid Taher traduit en arabe par Golan Haji...

Sauvage poème de Layla Zarqa * illustrations de Salah Elmour traduit en arabe par Nada Issa Nouvelle édition augmentée d'un album...

T-shirt texte et illustrations de Mohieddine Ellabbad traduit de l'arabe (Égypte) par Yves Gonzalez-Quijano postface de Farouk Mardam-Bey Et...

Juste le ciel et nous poème d'Annie Agopian * illustrations de Carole Chaix traduit en...

La nuit des figues poème de Naéma Boudoumi * illustrations de Zoé Laulanie traduit en...

Poème sucré de mon enfance poème de Assam Mohamed et Elsa Valentin * illustrations de...

Bois profonds poème de Raphaële Frier * illustration d'Amélie Jackowski traduit en arabe par Nada...

Poèmes par-dessus les toits poèmes de Pierre Soletti * illustrations de Gabriella Corcione traduit en...

Ici ou là, et ailleurs aussi poèmes de Bernard Friot * illustrations de Jérémie Fischer...

Terrains vagues poèmes de Géraldine Hérédia * illustrations de Benoît Guillaume traduit en arabe par...

Poèmes en peluches poèmes d'Edith Azam * illustrations de Gaëtan Dorémus et Gaëlle Allart traduit...

Thoulathiyat, haïkus arabes poèmes de Christian Tortel * dessins de Walid Taher traduit en arabe...

Dictionnaire des monstres textes de Chawqi Abdel Hakim * illustrations de Mohieddine Ellabbad traduit de...

Le balayeur de poussière écrit et illustré par Mathilde Chèvre traduit en arabe par Georges Daaboul Jour...

Pierre d'un jour poèmes d'Odile Fix * linogravures de Clothilde Staës traduit en arabe par...

BUS 83 poèmes de Ramona Bădescu * illustrations de Benoît Guillaume traduit en arabe par...

Macadam, courir les rues poèmes de Mo Abbas * illustrations de Julien Martinière traduit en...

Arbre dont j'ignore le nom poème de Golan Haji * illustrations de Pascale Lefebvre traduit...

Notre maison texte * illustrations de Walid Taher traduit de l'arabe (Égypte) par Mathilde Chèvre...

Petite histoire de la calligraphie arabe texte * illustrations de Mohieddine Ellabbad traduit de l’arabe...

Les herbes folles poèmes de Angélique Villeneuve * dessins de Eugénie Rambaud traduit en arabe...

Pomponpompon poèmes de Raphaële Frier * illustrations de Catherine Chardonnay traduit et adapté en arabe...

Chat perché entre amis {Les aventures de Zoë n°6} textes et illustrations de Mathilde Chèvre...

L'arbre {Les aventures de Zoë n°5} textes et illustrations de Mathilde Chèvre, avec des monstres...

Roubaiyat de la mer poèmes de Sayed Hegab * illustrations de Walid Taher traduit de...

L'enfant bleu poèmes de Vincent Calvet * peintures de Zeynep Perinçek traduit en arabe par...

Le train texte et illustrations de Salah Elmour traduit de l'arabe (Soudan) par Mathilde Chèvre...

Mu'allaqa, un poème suspendu poèmes de Nathalie Bontemps et Golan Haji * illustrations de Philippine...

Par hasard poèmes de Ramona Bădescu * illustrations de Benoît Guillaume traduit en arabe par...

Les danseurs texte * illustrations de Walid Taher traduit de l'arabe (Égypte) par Mathilde Chèvre...

Le carnet du dessinateur texte * illustrations de Mohieddine Ellabbad traduit de l’arabe (Égypte) par...

Poèmes de roches et de brumes poèmes de Carl Norac * illustrations de Arno Célérier...

Le café {Baar&Gabal - Paroles d'amis n°2} textes et illustrations de Walid Taher, avec une...

Le mixeur {Baar&Gabal - Paroles d'amis n°1} textes et illustrations de Walid Taher, avec une...

Les chaises poèmes de Raphaële Frier * illustrations de Clothilde Staës traduit en arabe par...

Sauvage texte de Layla Zarqa et illustrations de Salah Elmour traduit en arabe par Nada...

Roubaiyat de printemps poèmes de Salah Jahine * illustrations de Walid Taher traduit de l’arabe...

Les tireurs sportifs poème de Golan Haji * illustrations de Thomas Azuélos traduit de l'arabe...

Poèmes sur un fil poèmes de Géraldine Hérédia * illustrations de Clothilde Staës traduit en...

La nuit {Les aventures de Zoë n°4} textes et illustrations de Mathilde Chèvre, avec des...

La pluie {Les aventures de Zoë n°3} textes et illustrations de Mathilde Chèvre, avec des...

Le café lui sert de départ texte de Nathalie Bontemps * illustrations de Benoît Guillaume traduit...

Balad, voyage sans bagage texte et illustrations de Walid Taher traduit de l'arabe (Égypte) par...

Le pou du ciel texte de Gwenola Breton * illustrations de Herbéra traduit en arabe par...

Poèmes pour affronter le beau temps poèmes de Pierre Soletti * illustrations de Clothilde Staës...

Par la fenêtre des Roubaiyat poèmes de Salah Jahine * illustrations de Walid Taher traduit...

Mes idées folles texte de Ramona Badescu * illustrations de Walid Taher traduit en arabe par...

Poèmes du soir poèmes de Géraldine Hérédia * dessins et collages de Corinne Dentan traduit...

Nous irons au bois poème de Raphaële Frier * monotypes de Zeynep Perinçek traduit en...

Katkout texte de Garennabi Elhalou * illustrations de Hilmi Touni traduit de l’arabe (Égypte) par Mathilde Chèvre...

La soupe {Les aventures de Zoé n°1} textes et illustrations de Mathilde Chèvre traduit en...

Le pain {Les aventures de Zoé n°2} textes et illustrations de Mathilde Chèvre * Nour...

Plumes et poils de Roubayiat quatrains de Salah Jahine * dessins de Walid Taher traduit de l’arabe (Égypte)...

Passants habiles texte de Nabiha Moheidly * gravures de Hassan Zahreddin Passants habiles est une...

Le chant du berger poème écrit par Nathalie Bontemps * illustrations de Mathilde Chèvre traduit en arabe...

Poèmes en paysages poèmes de Géraldine Hérédia * gravures de Clothilde Staës traduction en arabe...

Roubaiyat, quatrains égyptiens poèmes de Salah Jahine * illustrations de Walid Taher traduit de l'arabe (dialecte...

Léa flottait écrit et illustré par Mathilde Chèvre traduit en arabe par Georges Daaboul Léa...

Le baiser écrit et illustré par Mathilde Chèvre traduit en arabe par Georges Daaboul De...

Sept vies écrit et illustré par Walid Taher traduit de l'arabe (Égypte) par Mathilde Chèvre Sept...

La roue de Tarek écrit et illustré par Mathilde Chèvre traduit en arabe par Georges...

L'autre visage & Cette blessure d'où je viens deux histoires écrites et illustrées par Kamel...

Abracadabra un tour de magie écrit et illustré par Salah al-Murr, traduit de l'arabe (Soudan)...

La lettre d'amour poème écrit et illustré par Mathilde Chèvre traduit en arabe par Salma...

Le balayeur de poussière écrit et illustré par Mathilde Chèvre traduit en arabe par Georges Daaboul...

Elle et les autres histoire de Nahla Ghandour * illustrations de Jana Traboulsi traduit de l'arabe (Liban)...

Alifbata Poèmes écrits par Géraldine Hérédia, Thomas Azuélos, Ramona Badescu, Rania Fathy, Richard Jacquemond, Raouf...

Couleurs poème écrit * illustré par Zeynep Perinçek, traduit en arabe par Le port a...

Déjeuner sur l'herbe & Bombotiono deux histoires écrites et illustrées par Lena Merhej * Mathilde Chèvre À...