Le mixeur
{Baar&Gabal – Paroles d’amis n°1}
textes et illustrations de Walid Taher, avec une traduction du crabe
Baar & Gabal sont deux drôles d’oiseaux de bord de mer. Leur principale activité est de réfléchir au sens de l’amité et de la vie. Leur monde est peuplé de personnages familiers, un crabe, du sable, des bateaux et des seaux, comme une chambre d’enfant avec un vaste horizon.
Dans leur première aventure Le mixeur, Baar a peur de TOUT ! De la nuit, des coquillages, des ballons qui explosent, des crabes, des mobylettes et, bien sûr, du bruit du mixeur. “Mais alors, demande Gabal, qu’est-ce qui te rassure ?” Ces petits albums tiennent dans la main, ils se lisent de droite à gauche au gré des aventures de Baar&gabal.
الخلّاط
بحر وجبل- كلام أصحاب- العدد الأول
نص ورسوم: وليد طاهر– ترجمة: أبو جلمبو
.بحر وجبل عصفوران ظريفان يعيشان عى شاطيء البحر
،هما مشغولان بالتأمل في معاني الصداقة والحياة. عالمهما مليء بالشخصيات: أبو جلمبو
.الرمل، المراكب والجرادل، تماما مثل غرفة طفل لها أفق واسع منثور عليه الألعاب
في مغامرتهما الأولى « الخلّاط »، بحر خااااااااائف من كل شيء! من الليل، من القواقع، من
! البالون الذي يفرقع، من أبو جلمبو، من الموتوسيكلات وبالتأكيد خائف من ضوضاء الخلّاط
. « ولكن، ما الذي يمكن أن يطمئنه؟ يتساءل جبل »
.هذه الألبومات الصغيرة بحجم قبضة اليد تُقرَأ من اليمين لليسار بحسب مزاج بحر وجبل في كل مغامرة
________
10 x 10 cm | broché | 24 pages | à double sens | juin 2018 | 5,50 €
isbn : 978-2-919511-39-6