Édition d'albums et de poésie bilingues français-arabe
Les livres
Les auteurs
Les ateliers
Les expositions
La maison
La presse
Les livres
Les auteurs
Les ateliers
Les expositions
La maison
La presse
Précédent
Livres sonores
Rien à faire, on s'embourbe poèmes d'Édith Azam * illustrations de Pauline Barzilaï traduit en...
Lire plus
Un chat dans la cafetière poèmes de Raphaële Frier * collages d'Agathe Monnier traduit en arabe...
Lire plus
Ma mère a refusé que quiconque écrive sur nos corps, et autres lettres de Palestine poème...
Lire plus
Les yeux Fayoum poèmes de Ramona Bădescu * illustrations de Benoît Guillaume traduit en arabe par Golan Haji...
Lire plus
Les lettres du vent poèmes de Fabienne Swiatly * peintures de Pascale Lefebvre traduit en...
Lire plus
Les lettres de l'éphémère poèmes de Georgia Makhlouf * peintures sur bois de Laurent Corvaisier traduit en arabe par Golan Haji...
Lire plus
Les Montagnes poèmes et illustrations de Walid Taher traduit de l'arabe (Égypte) par Mathilde Chèvre Les...
Lire plus
Toupie poèmes de Françoise Lison-Leroy * illustrations de Camille Nicolle traduit en arabe par Golan...
Lire plus
Abracadabra un tour de magie écrit et illustré par Salah Elmour, traduit de l’arabe (Soudan) par...
Lire plus
1
2
3
4
5
6
Partagez cet article, choisissez votre réseau !
Facebook
Facebook
Twitter
Twitter
LinkedIn
LinkedIn
Reddit
Reddit
Tumblr
Tumblr
Google +1
Google +1
Pinterest
Pinterest
Email
Email
Articles connexes
Permalink
Gallery
Sayed Hegab
Permalink
Gallery
Permalink
Gallery
Permalink
Gallery
Permalink
Gallery
Previous
Next