Édition d'albums et de poésie bilingues français-arabe

A propos mathilide

Cet auteur n'a pas encore renseigné de détails.
So far mathilide has created 140 entries.

Thoulathiyat d’automne
haïkus de Christian Tortel * dessins de Walid Taher
traduit en arabe par Golan Haji

Suite à la publication de Thoulathiyat, haïkus arabes (2021), voici les Thoulathiyat d’automne, haïkus où l’écriture-épure de Christian Tortel explore le mur du cimetière, les reflets de l’eau, la pluie, la nuit et les premières froidures, dans un monde peuplé de corbeaux, d’hirondelles et d’escargots. Les illustrations sont […]

Sauvage
poème de Layla Zarqa * illustrations de Salah Elmour
traduit en arabe par Nada Issa
Nouvelle édition augmentée d’un album précédemment publié au Port a jauni, retravaillé pour entrer dans la collection Poèmes qui lui va si bien !
En arabe, “Sauvage” se dit waHch (avec un grand H, à prononcer dans un grand souffle profond, comme un grand soupir de soulagement), la […]

T-shirt
texte et illustrations de Mohieddine Ellabbad
traduit de l’arabe (Égypte) par Yves Gonzalez-Quijano
postface de Farouk Mardam-Bey
Et si on portait des T-shirts qui nous ressemblent ! Avec les héros de dessins animés ou de films qu’on a aimés, les grands personnages et les grandes causes de notre histoire dessinés dessus ! Avec nos chanteurs, acteurs et joueurs de football à […]

• 2021-12, article sur Terrains vagues dans le n°322 de LA REVUE DES LIVRES POUR ENFANTS

• 2021-11, coup de cœur de la revue en ligne TAKAM TIKOU pour Terrains vagues 

• 2021-11, article sur Thoulathiyat et Poèmes en peluches dans le n°321 LA REVUE DES LIVRES POUR ENFANTS

• 2021-09, article sur Thoulathiyat, Terrains vagues et […]

Par |septembre 10th, 2022|Non classé|0 Commentaire|

J’ai mangé mon grand père

géographies poétiques