On en parle !

Les livres du Port a jauni voyagent : entre les mains des lecteurs, dans les valises des poètes, sur les étagères des bibliothèques… et dans les colonnes de la presse littéraire jeunesse.

Nous sommes heureuses de partager ici quelques éclats de ces regards extérieurs, sensibles et curieux, qui ont su saisir la singularité de notre travail éditorial. Dans leurs mots, on retrouve ce qui nous anime : le goût pour les langues, l’enfance comme territoire poétique, la beauté des formes, l’ouverture au monde.

« Un album pour enfant qui donne envie d’apprendre la langue arabe »

La journaliste Mathilde Wagman consacre une jolie chronique du mercredi aux "Lettres du paradis" dans...

Entre herbe mouillée et café du matin…

Deux livres pour s’enraciner dans l’instant, à découvrir dans la sélection de la Revue des...

« Le choix d’un mot peut parfois donner le tournis… comme le monde »

Dans sa sélection de janvier 2025, le Petit Dévoreur met en lumière un livre multilingue...

« C’est presque un spécial Le Port a jauni. »

Trois membres du comité s’attardent sur les livres de la maison marseillaise, saluant la richesse...

« Ils nous rassembleront, même si nous sommes déchiquetés. »

De la cuisine à la magie, de l’Égypte au cœur de Gaza, les livres du...

Quand les livres tissent les langues et les cultures

Le Port a jauni, maison marseillaise incontournable de la poésie bilingue, tisse des liens poétiques...