La journaliste Mathilde Wagman consacre une jolie chronique du mercredi aux « Lettres du paradis » dans le Book Club de France Culture.
« Faire de la structure linguistique de l’arabe le principe de création d’un livre, voilà une idée magnifique. Que les mots paradis, jardin, fœtus, armure, fou, esprit ou fée appartiennent à la même famille de mots : qu’est-ce que cela offre comme représentation du monde ? comme champs de projection pour l’imaginaire, la pensée, la création ? Ce sont les questions qui irriguent ce livre – questions qui renvoient à cet étonnement, ce vertige qui se produit lorsqu’on réalise que le monde n’a pas le même visage, le même aspect, selon qu’on parle une langue ou une autre. »